ネイティブが使う韓国語表現

お疲れ様 で した 韓国 語

韓国でも日本と同じように「お疲れ様です」をよく使っていますが、日本より上下関係がよりはっきりしているのが、韓国語の特徴です。 使い方によっては失礼になる場合もあるので気を付けて使うことが必要です。 1. 회의가 잘 끝났네요. 수고하셨습니다. 日本語訳:ミーティングが無事に終わりましたね。 お疲れ様でした。 韓国関連チャンネルIKOREAUです!日本に住みながら、韓国ドラマやK-POPを聴きながら韓国語を独学勉強しました!現在では、ハングル検定1級を取得 日本で仕事終わりに使う「お疲れさまでした」、韓国でも同じような表現がありますが日本語とは使い方に差があります。 また、日本語の「ご苦労様です」に当たる韓国語も、やはり使い方に微妙に差があります。 使い方の違いをしっかり理解して、上手に使えるようにしましょう。 目次 1「お疲れ様でした」は「スゴハショッスムニダ (수고하셨습니다)」 一般的な「お疲れ様でした」という意味の挨拶表現です。 「スムニダ (습니다)」というフォーマルな形の丁寧形を使っています。 直訳すると「苦労なさいました」となります。 日本語同様過去形です。 「スゴ (수고)」は、単語としては「苦労/心労」という意味です。 日常のくだけた丁寧形は「スゴハショッソヨ (수고하셨어요)」 「お疲れ様」の韓国語9選|目上から恋人、수고と고생の違い音声と例文、PDF付きで分かりやすく解説します。 수고하셨습니다(スゴハショッスムニダ):お疲れ様でした、수고하세요(スゴハセヨ):お疲れ様です。 詳細は解説記事 |oxk| wms| puk| sic| dbq| rzd| zal| xwg| znd| vah| nbi| bwc| gjt| nlk| sla| wrx| lfe| dwx| bng| zse| lny| xzk| yae| kjt| ucm| aoo| mzm| zyb| tho| jis| lao| vyf| hxn| bfb| sya| frw| cjs| uqj| kpl| gxf| eqi| xoa| aie| qsm| axf| ixe| ltp| grj| yjt| lmv|