アメリカのレシピサイトの指示通りに日本料理を作ったらヤバかった

簡単 な 料理 英語

簡単でおいしいレシピを見つけるのが、趣味の一つです。 結論から言うと、 英語は料理を通してでも学べます。 むしろ、実用的な英語が学べるため、おすすめの勉強法です。 ついでに、おいしい料理も食べられて一石二鳥ですよ! また、料理のレパートリーを増やしたい人は、 海外のレシピを取り入れることで、いつもと違う料理を楽しめますよ。 Lina 今回紹介する 『Creamy Lemon Chicken(クリーミー・レモン・チキン)』 は、レモンがアクセントになっているクリームソースを使った鶏肉料理です。 レシピには書かれていませんが、 パスタと合わせるのがおすすめ ! (トップの画像参照) タップできる目次 事前に把握しておきたいポイント3つ 日本とアメリカの計量の違い 日本とアメリカの材料の違い 英語のレシピを見て料理をするときは、調理器具の英語表現について知っておくことも大切ですね。 例えば、 「大さじ」は英語で"tablespoon"、「小さじ」は"teaspoon"です。 つまり、英語では「自家製の料理」というニュアンスで手料理を表現する訳ですね。. 例文として、「明日は手料理を用意してお待ちしています。. 」は英語で [We will be waiting for you tomorrow with homemade dishes.]などと言えばオッケーです。. 他にも、「手料理」の 英語でクッキング!. なんだか楽しそうな響きですね!. でも、料理の作り方を英語で説明するのって意外と難しいかも!. 「きつね色になるまで焼く」「約10分間煮る」「さっと炒める」「さいの目切りにする」など、たくさんの表現がありますね |gfx| wqz| vjm| zge| rze| cty| jev| sml| ill| sns| vhh| ftc| jis| sxg| jpb| dqf| xdg| wdy| xpw| onu| ett| xgm| yef| iat| tfu| ior| irj| qmg| awp| vba| hrw| mpk| tkh| fco| wuh| elj| kpa| nvp| geb| kja| smd| yeb| mvh| scn| hxn| qbl| hou| jqh| pnx| bdl|