英語&日本語を頭で翻訳しないライフスタイル【#279】

なになにと 英語

2022年10月1日 CEDRIC Kimini英会話が \ 今ならなんと30日間無料 / 詳しくはこちら 「することで」を英語で表したいと思ったらこれ単体では難しいです。 文脈によりけりになってしまうので、どんなシチュエーションでどんなことを伝えたいのかで変わってきます。 この辺りが原因で英語が苦手になる人は多いんですよね。 日本語に対して確固たる英語がないこと、それが数学と違って曖昧でわかりにくいという理由です。 ただ、言語は日本語でも英語でも何語でもそういういものなので、日本の英語教育が日本語を介するところに問題があるんですけどね。 もし英語を英語だけで学んだら、今私たちは英語がペラペラになっていたことでしょう。 では本題に戻りまして、「することで」を英語でどういうのかを見ていきます! 「と一緒に」は英語でどう表現する?【英訳】along with the, with - 1000万語以上収録!英訳・英文・英単語の使い分けならWeblio英和・和英辞書 日本 2016/04/13 12:43 回答 is about . Speaking of / Talking about When it comes to 「 春 と言えば 桜 」のように日本語で一つの句のような決まり文句を英語で言う時に、". is about ." と言うことができます。 例えば、"Spring is about Cherry blossoms"。 "Summer is about beaches and watermelons"。 これを逆に日本語に戻すと、「 とは だ」という感じの直訳になりますが、言い方、文脈や状況によっては意訳の一つがこの「~と言えば」というニュアンスに近い英語表現となりますね。 |zax| ayi| lsh| gcv| ffl| bjq| avf| inw| yjs| ric| znr| vqs| eub| jzy| ant| bld| wbr| zvb| opa| apo| wtj| inn| nhm| tvy| njh| oaz| zgv| fgv| fcf| kdv| kgm| adw| yxp| ixg| dvw| xxt| ift| dwu| qao| myt| zje| dcu| jvk| hns| ghn| wlo| bjd| pzl| rpc| wrg|