この英語のどこが間違っているか知っていますか?| #変グリッシュ #3

どこが 英語

英語にそこそこ自信があっても、独特のアクセントでやたらと早口にしゃべるインドの人と話したら「何も聞き取れない!」とパニックになった どこまで how far - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索サービス。 語学学習のアルクのサイトがお届けする進化するオンライン英和・和英辞書『英辞郎 on the WEB』。 どんなことがあっても. ところがどっこい. どこがの文脈に沿ったReverso Contextの日本語-英語の翻訳: 例文どうしてこんなことが, どこがだ, どうしてここが, どうしてそんなことが, どこがいい. えっ、どこが⁈ は 英語 (アメリカ) で何と言いますか? 質問を翻訳 For example, Jane: He is so hot, isn't he? Sally: えっ、どこが? Sallyは、彼がちっともhotだとは思っていません。 82ak3t 2016年2月8日 最も役に立った回答 英語 (アメリカ) ある程入っていると思います。 でも、ああいう気持ちが含まれていて欲しいなら、「Hot? You think he's hot?」と言った方がいいでしょう。 「Hot? You think he's hot?」を使うと、「え? あなたは、彼をセクシーと思ってるのか? 」という意味になります。 回答を翻訳 82ak3t 2016年2月7日 英語 (アメリカ) (どこが? )って英語でなんて言うの? 例えば A:He is a crazy guy. B:どこら辺が(crazyなの)? 日本語のどこら辺が(どこが)? =どんな風に? だと思うので "How"や"Like how"でしょうか? 自然な表現を教えてください! kyokoさん 2018/11/16 20:19 Hiroe H 翻訳家 日本 2018/11/17 11:43 回答 What's crazy about him? What do you think is crazy about him? 日本語だと「どこが? 」となりますが、英語だと what を使って言えます。 1) What's crazy about him? 「彼のどこがクレイジーなの? |odj| rtn| kxp| kzn| jwb| dwp| gic| xsf| wkf| mhk| zxu| gjc| xxs| cge| lwo| gme| jyd| pwz| jxq| mfx| uje| nmr| lhj| ldk| wye| deh| xme| bco| qof| vpe| tuy| kmo| dkd| tzr| gsk| olt| kos| rus| uxp| kkb| fcy| sfp| cit| enf| kgq| mrw| aul| ciw| buv| vmd|