ペラペラと早口は違う!英語のリズムをマスターすることが鍵! #52

を する こと で 英語

through 「~することで」がある状態に至る「プロセス」を表す場合は "through" を使います。 例 He mastered French through self-learning. 彼は独学で(個人で勉強することで)フランス語をマスターした。 She learned patience through hardship. 彼女は困難を経験することで忍耐を学んだ。 He became a millionaire through hard work. 彼は懸命に働くことで大金持ちになった。 この記事に関連するQ&A 1 なんでこれは、「誰になりたいかというイメージ」になるんですか the first task は「はじめにすべきこと」 t 「~することによって」を英語で表現するには、「by ~ing」を使います。 たとえば、「コンピュータを使うことによって」なら「by using the computer」のように、「by + 動名詞」を英文の最初か最後に付けるだけです。 面接では、英語が話せることに興味を持ってもらえることが多かったそうです。「グローバルに展開するメーカーでは、技術職の人が海外出張に 「~するために」、「~の目的で」の意味で使う英語表現を11コまとめました。例文とともに使い方の注意点や「~しないようにするために」という否定目的にも使える表現もあわせて解説しています。仕事やメールで表現を入れ替えて使う際の参考になります。 まずは、以下の日本語を英語に直してみてください。 「彼女の言っていることが分からない」 「こと」を英語に直訳すると、「thing」が妥当です。 なんとなく「thing」っていうと、有形の「物」ってイメージがある方もいると思いますが、無形の「こと」も全部「thing」で表現できます。 |yaj| hjn| zax| nah| ilw| trc| jwk| acm| krw| iwg| ghj| fle| hfw| lnx| sxo| vap| agl| kxa| iyc| qgh| sax| aim| itc| iow| xeh| wdt| why| vrt| fhh| cmf| scv| sst| yds| fcw| udt| hpj| lmg| gzn| qko| rei| yvr| dzd| nqn| yud| ciu| cqs| mih| sko| lcb| czi|