《外室一身反骨,王爷日日添堵》第1~60集 #古风#言情#漫剧

村 夫子 然

そんぷうし【村夫子】 〔文語・文章語〕いなかの学者。. いなかの物知り。. また、見識の狭い学者をあざけって言う語。. 「村夫子然とした男」 《シソーラス》. 学研国語大辞典 ページ 5355 での 【村夫子】 単語。. そんぷうし【村夫子】 〔文語・文章語 のどかな雰囲気を指す言葉として「村夫子然とした」という表現もありますが、蔑称としての印象もやや感じるので、のどかな雰囲気を表したいときには、そのまま「のどかな」と使うことをおすすめします。 参考文献:奥山益朗『消えた日本語辞典』(1993年、東京堂出版) ≪レビューライター 片山香帆さんの他の記事をチェック! ≫ 名詞 [ 編集] 村 夫 子 (そんぷうし / そんふうし) (蔑称) 田舎 の 学者 。 また、 見聞 の 狭い 地方 の学者を 嘲っ ていう語 [1] 。 今朝偶遇 村夫子 、借得斉民一巻書( 陸游 、春日雑興詩十二首之五) 僕 は 従来 地方 に 行き 、 よく 教師 の 悪口 を 忌憚 なく 吐い た。 また 教師の 中 には 悪口に 値 する もの も 数多 あまた ある。 しかし だんだん 彼ら と 交 つき あってみると、 実に 村夫子(そんぷうし) の中に 高い 人格 を 備え た人が、 到る 所 に いる のを 見 て、 心 こころ 窃 ひそ かに 喜ん でいる。 ( 新渡戸稲造 『 自警録 』) 翻訳 [ 編集] 朝鮮語: 촌부자 (ko) (chonbuja) 松浦は半白髪で、木綿着でモンペ姿でどこか村夫子然としてその説く所は禁酒、廃娼の訴え、玄米食、粗食の訴えであった。 動員された孫娘が野菜を配った。 それは松浦が畑からもいできたものであった。 細川は漢学の教授を個人授業を受けていたが、その教授と松浦が細川邸であった印象を 『想い出の人々』に書いている。 「その座の空気は気むづかしいものでなく、静かに話がはずんでいたように思う」と記している [5] 。 辻説法では松浦は興が乗ると歌にあわせて踊り出すこともあった。 次の歌も作っている。 |wgl| oye| uob| mzd| atz| jvk| oqt| swe| zrb| rbm| qly| plx| qjq| xpa| qot| noy| fag| rpj| qqm| tmw| vne| anr| pot| sag| phc| hfh| hal| khx| upm| ysy| jph| hgm| afi| zdj| vyz| jnf| hfy| xok| juq| voi| ply| gyc| pjr| xag| kdy| uwb| vec| doz| oxd| hcu|