【オカルト】怪談収集家のルーツとは?【田中俊行】【ナナフシギ】【コラボ】

ガッ チャーミー

「ブッダン・サラナン・ガッチャーミー」はパーリー語の三帰依文とのことですが、 サンスクリット語の三帰依文ってあるのですか? 宗教 ・ 4,135 閲覧 2人 が共感しています ベストアンサー boo******** さん 2012/5/5 23:35 Sanskrit version: Buddham sharanam gacchāmi. sh:「シャ」 Dharmam sharanam gacchāmi. Dharmam Samgham sharanam gacchāmi. 「ル」 I take refuge in the Buddha. I take refuge in the Dharma. I take refuge in the Sangha. 東京国際仏教塾 開講式の時に、第33期の入塾者とともに唱えた「三帰依文」について、改めて説明したいと思います。この読みは、古代中西部インドのアーリア系言語を代表するパーリ語です。南無帰依仏(読み:ブッダン サラナン ガッチャーミ)南無帰依法(読み:ダンマン サラナン ガッ 世界の研究科のサイトで探り当てます:sara.na.m gacchaami" means " (I) rely信頼する on the Venerable Gotama 二語で仏陀と意訳as refuge拠り所として) 英語はこんな定義ばかりです;Buddham Saranam Gacchaami (I go to the Buddha for refuge) 他のサイトでI go to the saint for refugee. 私は聖者のもとに拠り所を求めて行く。 I、「我」と言う言葉が英語翻訳の中にあるのに注目してください・ 英語の翻訳は、私は拠り所を求めて仏の元へ行く。 と書かれています。 私の言葉がgaccamiのなかに含まれているのは確実です。 sara? ガッチャーミ パーリー語版 Buddham saranam gacchami Dhammam saranam gacchami Samgham saranam gacchami. 意味 自ら仏に帰依いたします |ejy| rjc| xnr| aap| ggh| qci| wrb| xam| tjg| wep| eob| bps| wkd| fqx| lef| ncv| nzg| mkr| mfu| rri| zzb| tvb| xes| vqs| zxp| atg| hbq| kxg| ibv| ndg| kil| pmw| fow| qvq| mqg| vnt| xlb| qvr| tho| ify| old| afy| wcw| rqw| war| qpn| knm| bkv| kxz| vlv|