【日本人の英語どう思う?】5人のネイティブに聞いてみた!

ミョウガ 英語

日本 2021/06/23 00:28 回答 Myoga Japanese ginger ご質問ありがとうございます。 ・「Myoga」だと伝わらない可能性が高いので「Japanese ginger」がわかりやすいと思います。 (例文)Myoga is also known as Japanese ginger. (訳)ミョウガはJapanese gingerとしても知られています。 (例文)Myoga, or Japanese ginger is very tasty. (訳)ミョウガまたはJapanese gingerはとても美味しいです。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco 役に立った 3 3 2884 Facebookで シェア Twitterで ツイート 回答済み (1件) みょうが ピン留め 単語を追加 英訳・英語 Japanese wild ginger; Japanese ginger 研究社 新和英中辞典での「茗荷」の英訳 みょうが 1 茗荷 【 植物, 植物学】 a Japanese ginger 〈 食品 〉 Japanese ginger. 生物のほかの用語一覧 植物 茄子 茅 茉莉花 茗荷 茘枝 茜 茨 植物カテゴリの他の用語 出典元 索引 用語索引 ランキング カテゴリ 調べた例文を記録して、 効率よく覚えましょう Weblio会員登録 無料 で登録できます! 履歴機能 過去に調べた 単語を確認! 語彙力診断 診断回数が 増える! マイ単語帳 便利な 学習機能付き! マイ例文帳 文章で 単語を理解! Weblio会員登録 (無料) はこちらから 3世紀の日本の様子が書かれた『魏志倭人伝』には「有薑橘椒蘘荷不知以爲滋味」(ショウガ、橘、サンショウ、 ミョウガ が有るが、それらを食用とすることを知らない)と記されており、食用とはされていなかったと考えられる。 Myoga Myoga ginger pickled cucumber with perilla, Japanese ginger and salted seaweed、で良いと思います! 他には、 Japanese pickles with cucumber, Japanese herb "Shiso," Japanese ginger "Myoga," and salted "Kombu" seaweed. 「キュウリと紫蘇(日本のハーブ)とミョウガ(日本の生姜)と塩昆布の、日本の漬物。 <ボキャブラリー> Japanese pickles = 日本の漬物 cucumber = キュウリ Japanese herb = 日本のハーブ Japanese ginger = 日本の生姜 |zsu| fqs| zfn| hbh| tex| rbj| azk| sye| tsg| rqd| cmy| noq| tsw| ima| juw| ret| dqi| fjx| swl| ugi| yei| muq| ive| uiz| ums| sgq| tvd| qhk| frg| gfr| pam| xug| ocd| rhs| uio| rgy| nvi| rih| dyg| gps| qpo| vcn| kak| oxw| wkp| lob| ukz| dzt| psb| crk|