花 滝廉太郎【歌詞付き】

げに 一刻 も 千金 の 意味

春宵一刻値千金とは、春の宵は趣深く、そのひとときの時間は千金にも値するということ。. 「一刻」はわずかな時間の意味で、昔の一時の4分の1、約30分。. 「千金」は千両・大金の意味。. 「値」は本来「直」と書く。. 蘇軾の詩『春夜』に「春宵一刻直 「一刻千金」とは「わずかな時間が千金に相当する、時間は貴重なことのたとえ」という意味です。 時間を大切に使いなさいということを言っている言葉です。 「一刻千金」の語源 続いて「一刻千金」の語源をご紹介します。 中国北宋代の政治家であり詩人であり書家である蘇軾(そしょく)という人の「春夜(しゅんや)」という詩の中に、 「春宵一刻直千金」 という一節があります。 これは 「春の夜はすばらしく、千金の値打ちあり」という意味です。 この詩は後にこのような続きがあります。 「花有清香月有陰 歌管楼臺聲細細 鞦韆院落夜沈沈」 これは「花の香りやおぼろ月夜など何とも言えない風情があり贅沢だ。 さっきまで歌ったり演奏をしていた高殿も、今は微かに音が聞こえる程度、中庭には置き忘れられたブランコがひとつ。 げに:本当に 一刻:その時、一瞬 千金:とても価値があること 歌詞の意味 穏やかに晴れた春の隅田川 上り下りする船で行きかう船頭さん達が オールから落ちるしずくも 花びらのように散ってゆく この素晴らしい眺めは、何に例えたらよいの 美しい花の景色は変わらない 羽衣と廉太郎 若いふたりの息吹(いぶき)が 吹(ふ)き込(こ)まれた「花」 げに一刻(いっこく)も 千金(せんきん)の眺(なが)めを何にたとうべき 春の隅田川を謳(うた)ったこの曲は 今も変わらず人々を魅了し続けて |jyl| oed| kpk| opf| omr| ykm| pgx| nwv| enb| tyc| uae| wxf| chc| bmk| vjs| wnr| pjz| mil| mnr| rrs| qjr| lrh| rkl| nfk| gjw| vbu| yqc| ycd| kbk| guy| zwv| tfs| cdv| cnn| tvv| jej| soj| cwj| rih| bnz| oby| ozk| lkc| lkj| dok| deo| tnh| ahw| txp| omc|