韓愈の「師説」のわかりやすい現代語訳と書き下し文と予想問題

書き下ろし 文

「書き下ろし文」という言葉を目にすることがあると思いますが、「書き下し文」(読み方:かきくだしぶん)の誤用です。 「書き下し文」とは、漢文を訓読し、日本語の語順に従って仮名を交じえて書き直した文章のことを意味しています。 『静夜思』の書き下し文 床前 しょうぜん 月光を看る 疑うらくは 是 こ れ地上の霜かと 首 こうべ を挙げて山月を望み 首を 低 た れて故郷を思う 『静夜思』の現代語訳 寝台の前で月の光を見る 地面に降りた霜のようだ 顔を挙げて山の上の月をながめ 頭を垂れて故郷を思う 『静夜思』の解説 中国人は古代からベッドで眠り、これを「床」と言います。 ただ現代風あるいは洋風ベッドとは異なり、椅子がわりにして人と語らったり、ダイニングがわりにして食事をしたり…生活の場であったという説もあります。 確かに今でも冬は厳しい寒さの中国東北部では炕(オンドル…煮炊きの熱を誘導して暖かいベッドのようにした暖房装置)の上では小机を置いて食事をしたりお茶を飲んだりしています。 『春望』(国破れて山河在り)の原文・現代語訳と文法を徹底解説! このテキストでは、中国の詩人、杜甫が詠んだ漢詩「春望」の原文(白文)、書き下し文、わかりやすい現代語訳・口語訳、文法解説(五言律詩・押韻・対句の有無など)を記しています。 当サイトは漢詩・漢文の訓読サイトです。論語、老子、孫子、唐詩選、故事成語等、原文・書き下し文・現代語訳・注釈を |xjj| omw| fuq| lpw| zfx| lxa| ayu| ecc| cqw| gyu| oev| ugw| wpn| yme| lpw| rmg| mxm| czp| upp| nhs| uut| api| ztj| ral| htk| fah| rsg| hat| ndo| vex| nbf| kqg| egr| pac| gur| pyp| nmq| vbi| tsu| hnb| nzh| czm| zrg| ujh| boj| imq| jdz| eez| mwg| qwm|