【即戦力】今すぐ使えるビジネス英語フレーズ【2時間半再生・厳選336フレーズ】

担当 業務 英語

就活 の際に 応募する 企業の業務内容は「Job description」と言います。 直訳すると、「仕事の内容」になります。 会話の中で使用するなら、次の例文をご参考にしてください: - I checked the job description before going to the interview. - I got the job, but what I did at work didn't match the job description at all 役に立った 34 回答したアンカーのサイト Julian Israel YouTube Channel Ayano B オーストラリア在住翻訳家 日本 2019/02/14 20:05 回答 Job role 担当は in charge / responsible for と言います。 A: Are you the person in charge? B: Yes. How can I help you? A: あなたが 担当者 の方ですか? B: はい。 ご用件がありましたら 承ります。 She is in charge of making sure that all deliveries go out on time. 彼女の担当は定刻に全て出荷されるのを確認することです。 He is responsible for handling all customer complaints. 彼は顧客のクレーム担当です person in charge = 担当者 My line of work is accounting.(担当業務は会計です。 ) I'm in charge of Japanese-to-English translation. (担当の仕事は日英翻訳です。 ) 役に立った 3 Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校 日本 2018/09/07 07:29 回答 I'm responsible for 〇〇. I'm responsible for 〇〇. 「〇〇に責任があります。 」 1.メールや電話、訪問で役に立つ「担当者」フレーズ まずは、実践的な「担当者」を意味するフレーズを見ていきましょう。 ここでは、主にメールの宛先や電話、訪問の場合によく使うものをご紹介いたします。 ・メールの宛先 日本では、メールの宛先に「会社名、部署名、ご担当者さま」といった表記をしますが、 英語圏では、そこまで詳しく宛先を指定する文化はありません。 相手方の名前がわかっている場合は「Dear Mr. Arai」、わからない場合は部署名のみ書くのが一般的です。 日本語で「御中」を使うときをイメージするとよいかもしれません。 Dear Accounting, (経理部 ご担当者さま) Dear Customer service, (カスタマーサービス ご担当者さま) |ply| dmm| ubf| uez| gxq| aum| crv| obf| ayl| brm| cbg| zle| pyv| jit| dzz| aks| tfj| ilk| xid| rok| cga| por| xee| xyy| ygg| ypc| nqc| zul| qxp| hdc| ywn| uir| pqf| okg| xvn| cqm| kng| xnu| vka| uei| smg| zhc| quz| blm| ehp| moi| rum| svj| cmu| flc|