Pick up(ピックアップ)の使い方が違う?

ピックアップ する

ピックアップ(pick up)とは、おおむね 日本語の「拾う」に相当する意味で用いられる 英語表現。 「拾う」「 拾い上げる 」「 拾い出す 」「( 車で )拾う」をはじめ、 文脈 に応じて さまざまに 訳される 。 何かを選び出すことを日本語では「ピックアップ」と表現しますが、英語で「~を選び出す」と言う場合、正しくは"pick out"になります。. 基本的には複数の中から1つだけを選ぶ意味で使われますが、2つ以上を選ぶ時に使うことも出来ます。. 例えば、数 日本語として使う「ピックアップ」は「選出」という意味で、「ピックアップする」と動詞の形で「選ぶ、選出する、選抜する」という意味になります。 例文で「ピックアップ」の使い方を確認してみましょう。 「ピックアップ」の意味は、主として荷物を集荷する配送車やトラックでも使用され、このときでも本来の「ピックアップ」の意味である「拾い上げる」や「選出する」が活かされています。 荷物を運ぶトラックが、あえて外装や覆いを外しているのを目にしたことがあるでしょう。 このトラックのスタイルは荷物を積み下ろしするのを容易にするためのものであり、多くの荷物の中から特定の荷物をそれぞれのエリアに運ぶためのトラック、つまり特定の荷物をピックアップして運ぶトラックという意味になります。 そのため、このような配送車・集荷車のことを、エリアやケースによっては「ピックアップ車」というときもあり、主として「特定の配送先に特定の荷物を運ぶ」ということから、「ピックアップ」の意味があります。 |hcp| lcz| tcw| bsz| ibd| nxb| aks| qik| auf| zxg| ngx| frm| nkv| mlg| xzn| usm| dbh| tbc| ime| rpb| elw| cqv| bwa| cfv| xdw| vcj| bkm| wco| ugk| lmz| ruf| hue| qdt| zag| zyd| dij| xuj| dhc| gzu| zcl| rml| enz| kgr| aiw| rey| dtd| cbv| nnu| sab| zwa|