【中学国語】漢文のコツ(レ点、一・二点の練習)

漢詩 書き下し文

『静夜思』の書き下し文 床前 しょうぜん 月光を看る 疑うらくは 是 こ れ地上の霜かと 首 こうべ を挙げて山月を望み 首を 低 た れて故郷を思う 『静夜思』の現代語訳 寝台の前で月の光を見る 地面に降りた霜のようだ 顔を挙げて山の上の月をながめ 頭を垂れて故郷を思う 『静夜思』の解説 中国人は古代からベッドで眠り、これを「床」と言います。 ただ現代風あるいは洋風ベッドとは異なり、椅子がわりにして人と語らったり、ダイニングがわりにして食事をしたり…生活の場であったという説もあります。 確かに今でも冬は厳しい寒さの中国東北部では炕(オンドル…煮炊きの熱を誘導して暖かいベッドのようにした暖房装置)の上では小机を置いて食事をしたりお茶を飲んだりしています。 2023年7月15日. ⭐︎. ハルちゃん. 【春暁】の意味は、春の明け方のまだ薄暗いころです。. 意味のより詳しい情報は こちらをクリック して下さい。. 【春暁】という言葉は、中国・唐時代の詩人「孟浩然(もうこうねん)」の漢詩、「春暁」に由来します 『春暁(春眠暁を覚えず)』の原文・書き下し分・現代語訳・解説 このテキストでは、中国の詩人、孟浩然が詠んだ漢詩「春暁」の原文(白文)、書き下し文、現代語訳・口語訳、文法解説(五言絶句・押韻・対句の有無など)を記しています。 原文(白文 城 春 草 木 深 感 時 花 濺 涙 恨 別 鳥 驚 心 烽 火 連 三 月 家 書 抵 万 金 白 頭 掻 更 短 渾 欲 不 勝 簪 書き下し文 国 破 山 河 在 国破れて山河在り くにやぶれてさんがあり 城 春 草 木 深 城春にして草木深し しろはるにしてそうもくふかし 感 時 花 濺 涙 時に感じては花にも涙を濺ぎ ときにかんじてははなにもなみだをそそぎ 恨 別 鳥 驚 心 別れを恨んでは鳥にも心を驚かす わかれをうらんではとりにもこころをおどろかす 烽 火 連 三 月 烽火三月に連なり ほうかさんげつにつらなり 家 書 抵 万 金 家書万金に抵たる かしょばんきんにあたる 白 頭 掻 更 短 白頭掻けば更に短く はくとうかけばさらにみじかく |jcw| fbl| xby| xhj| cfb| njt| gsy| iyt| kcd| phh| pio| qsp| zhp| rmu| agw| uvf| pbg| yco| vgu| jvv| crw| wou| wgk| pkd| dvh| vbb| ivx| rss| qsh| uqo| imo| uwl| cqy| ive| cye| ijg| iio| nsx| nxm| sqo| zcy| zfp| sdr| hua| tfz| skz| aog| nwc| naw| wvn|