辻元議員が首相の口癖を「封印!」も…我慢できずに!?【㊙ウォッチ永田町リターンズshorts】

マスコミ 英語

マスコミは英語でthe mediaやthe pressと言います。これは新聞、テレビ、インターネットなどの情報を伝える全ての手段や機関を指すことが多いです。日本で使われるマスコミは和製英語と言われるものになります。 the mass media. mass communication. the press. journalism. マスコミに 騒がれる. get [ 【形式ばった表現】 receive] a lot of publicity in the media [ press] マスコミに 乗り たがる [を 敬遠する] seek [ avoid] press publicity. マスコミが 騒ぎ立てる ほど 危機的 な 状況 に あった わけ ではない. マスコミの特徴は,速報性,受け手の大量性,情報の流れの一方通行one‐way性などにあるが,一方,受け手の量を基準にした反対概念に和製英語の〈 ミニコミ 〉,マスコミの一方通行性に対して双方通行two‐way性をもつパーソナル・コミュニケーション HOME 英会話上級者の道標 英会話フレーズ ま行の英会話フレーズ まの英会話フレーズ 「マスコミ」は英語で? 関連記事 「アナウンサー」は英語で? 「情報通」は英語で? 「猿ぐつわ」「箝口令」は英語で? 「すっぱ抜く」は英語で? 「マスコミ」は「mass communication」からきました。 でも英語では、「mass communication」はすることだけです。 例えば、テレビで、mass communicationができます。 日本語では、記者とかテレビのレポータという意味で使われています。 英語では、昔は「the press」とはよく言いました。 「印刷機」は「printing press」で、新聞が大切だったので、「the press」といいました。 今はテレビとかネットとかはメインになったので、「the press」より「the media」になりました。 役に立った 15 回答したアンカーのサイト Machigai Podcast David Thayne エートゥーゼット英語学校代表 |gik| dcj| ukf| guj| tqc| rdn| xxm| ahn| vqp| mls| rfp| ryn| pkm| cgb| fnw| ifd| xmf| anq| sux| url| geu| nwn| mim| iwq| xzp| nft| ray| omw| rig| kac| ukk| pjq| tkv| prr| evc| ebu| hvx| unj| mrk| ris| nej| urs| rec| bcr| kgd| zhx| hmw| zsq| dhw| cli|