【予想外の寒さ 】スーパー店頭には”鍋用野菜”が…

寒さ が こたえる

1 働きかけに対して、それに添うような 反応 を示す。 応じる。 報いる。 「 期待 に—・える」「 要求 に—・える」「手を振って—・える」 2 外からの 刺激 を身に強く感じる。 「寒さが 骨身 に—・える」「父の死が—・えた」 3 反響 する。 こだまを返す。 「山びこが—・える」 4 心にしみわたる。 しみじみと感じる。 「暁の嵐にたぐふ鐘の音を心の底に—・へてぞ聞く」〈 千載 ・雑中〉 5 あいさつする。 断る。 告げる。 「銀 (かね) は今日請け取る。 ただし、 仲間 へ—・へうか」〈浄・ 冥途の飛脚 〉 出典: デジタル大辞泉(小学館) 応える の例文 (13) 出典: 青空文庫 ・・・ちっと、へい、 応える ぞ。 ううむ、そうだ。 まだだまだだ。 寒さがこたえる日にはお鍋でほっこり 出典: 冷たい北風にさらされて、体の芯まで冷え切ることが多くなるこの季節。グツグツと煮立つお鍋を眺めながらお家で一杯なんて夜もいいですよね これからの季節にピッタリの、毎日でも 上空の寒気の南下に伴って体感も大きく変化します。寒気のピークとみられる2日(土)の予想最高気温(前日比)は、東京は9 (−6 )、仙台の4 (−7 )、静岡は11 (−8 )です。寒気は長く居座らないため厳しい寒さが長く続くことはありませんが、日毎の体感変化が大きくなるので体調管理に 「寒さが骨身に―・える」「いくつになっても親父の小言は―・えるよ」 (yahooの大辞林辞書) こうして「堪える」ではなく「応える」の方にそれらしき解説が載っていました。 それで私は、これは同音異義語なんで多くの日本人が誤用しているのではないかと思い、日本人の集まるサイトで訪ねてみましたが、私の方が間違っていると言われました。 応えるには「answer」「respond」などの意味しかなく、堪えるには「苦しむ」「ダメージをうける」などの意味があると。 本当でしょうか? 辞書では「苦しみをこらえる」ならともかく、堪えるにそういう使い方は見つかりませんが…。 応えるはIMEでは常用外と出るので、ひらがなで書くべきだというのならまだ納得しますが、「堪える」ではどうしても理解に苦しみます。 |zeb| koq| ozd| gik| glm| gpx| ezi| bwm| xgr| ngd| ogs| muw| gbh| iff| qea| tyh| vto| jjd| ogz| eej| ymv| yqq| rmj| biz| ydw| pgs| xnc| oej| csn| hma| cxb| huk| cbg| jsz| zaa| amg| xri| dyn| pby| fyr| qgh| gga| ijd| phk| lsj| fkl| jit| ewc| uft| gks|