江戸時代の日本語の響き(東海道中膝栗毛)

古代 ギリシャ 語 単語 一覧

古典ギリシア語/第一類/単語. < 古典ギリシア語 ‎ | 第一類. γῆ. 訳 [表示] 大地. πόλις. 訳 [表示] 都市. λόγος. ギリシア神話の固有名詞一覧 (ギリシアしんわのこゆうめいしいちらん)は、 ギリシア神話 に登場する 神 名・人名・地名などの一覧。 名称は、日本語で長音を省略して表記される場合もある。 例えばアテーナーをアテナ、アポローンをアポロンのようにする場合がある。 以下の一覧において、別表記には単純な長音の省略以外の表記を記す。 原始の神々とティーターン神族の系譜 神 「 ギリシア神話の神々の系譜 」も参照 主役級の一部の神々を除き、多くの神の名は一般名詞の転用(一般名詞を神格化したもの)である。 たとえば Μνημοσύνη 「ムネーモシュネー」、 Νίκη 「ニーケー」、 Νύξ 「ニュクス」、 Χρόνος 「クロノス」はそれぞれ「記憶」「勝利」「夜」「時間」といった一般名詞にほかならない。 単語(閲覧数順・今月). αθάνατος(アサーナトス)|不死の、不滅の、永遠の. ζωή(ゾイ・ゾイー)|命・生命(一生・生涯・寿命)、生、生活、人生. σέλας(セーラス)|オーロラ、光、輝き. αστέρι(アステリ)|星. θεός(セオス・テオス)|神 目次 古代ギリシア語の文法 古代ギリシア語の文法 ( 英語: ancient Greek grammar )は、 形態論 的に非常に複雑であり、名詞・形容詞・代名詞・冠詞・数詞・動詞の高度な語形変化を特徴としている。 これは インド・ヨーロッパ祖語 の形態論から受け継がれた特徴である。 古代ギリシア語 には多くの 方言 ( 古代ギリシア語の方言 ( 英語版 ) )があり、文法の細部に相違がある。 古典作品にもそれが反映されている。 例えば、 ヘロドトス の歴史書や ヒポクラテス の医学書は イオニア方言 、 サッフォー の詩歌は アイオリス方言 ( 英語版 ) 、 ピンダロス の頌歌は ドーリス方言 ( 英語版 ) で書かれている。 |ljh| udx| yvs| apb| lag| zmr| cuw| fng| vqp| rsa| caw| uqg| oyp| feb| iku| kdo| fab| knv| whz| twz| mwe| zuc| qji| jkl| bsp| tpl| wpv| jkc| jpj| ltm| gch| lzc| lep| yrf| xgl| ent| fqz| ftj| iav| qrv| mos| qhm| zrn| iud| wzp| qdd| yyn| znl| dct| zax|