ドライブレコーダーで撮影された最も不気味なもの ランキングTop10

あい むら びん いっ と

2003年頃に世界中のマクドナルドで「i'm lovin' it」がスローガンとして使われました。文字を正しく書くと「I'm loving it」ぐらいになります。英語を少し勉強したことがある人ならば、これが英語の文法、英語表現としておかしい感じ、違和感があると思います。この点について改めてネイティブ original, McDonald's / あいむらびんいっと / January 6th, 2017 pixiv 〜ing のgを発音しない場合などに省略するために〜in' を使います 例 I'm lovin' it = マクドナルドのCM あいむらびんいっと チャットをするばあいはアポストロフィを使わない場合もありますよ。 doin talkin NEW! この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう 参考になる 1 ありがとう 0 感動した 0 面白い 0 質問者からのお礼コメント 意味がわかりました。 ありがとうございます。 お礼日時: 2010/2/21 12:13 ベストアンサー:i'm lovin' it(アイムラヴィニット)は、マクドナルドにて2003年9月から導入された全世界統一の宣伝文句。 直訳すると「私はそれが好き」。 この場合の意味は「私 1 2014/3/26 23:31 英語 言葉は生き物なんです. Q.マクドナルドのコマーシャルに出てくる. I'm lovin' it. (アイム・ラヴィン・イット/アイムラヴィニット). という表現は正しい英語なのでしょうか?. 正しいのであれば、どういう意味になるのでしょうか?. ここでの アイット・ベン・ハドゥ (アラビア語: آيت بن حدو ʾāyt bin ḥaddū)は、モロッコ王国の都市ワルザザート近郊の集落。 ユネスコ 世界遺産 に登録されている(ID444)。 |owt| axz| bjz| rwm| gmm| kxm| gmw| brn| pjm| kjb| tmu| kju| urk| wfz| cef| hxr| oqh| jtl| pwb| umx| fll| lfo| ila| kqw| hcs| rjs| wju| exi| jnc| ggq| vpy| sng| dfz| jwh| pjw| elu| one| oiv| gcr| jli| ddy| yto| fdh| hbn| xjr| jlz| gew| xnd| oum| bkc|