英語で「ひさしぶり」はどう言うの?現在完了形 How have you been?の発音ネイティブの発音聞き取れるかな?Chill Out でリスニングチャレンジ [#233]

ただいま 英語 で

「おかえり」「ただいま」を英語で何と言うのか調べると、「Welcome back」「I'm home」といった表現が出てきますが、実際にネイティブが使う表現は異なります。この記事では、ネイティブが使う「おかえり」「ただいま」の英語表現を 「ただいま」の英語表現というと I'm home や I'm back といったフレーズが知られています。 これらはもちろん、「ただいま」の意味で間違いありませんが、 日本語の「ただいま」と比べると少しニュアンスが違います。 「ただいま!」 「おかえり!」 家に帰って来たとき、誰かを迎えるとき、当たり前のように自然とでてくるこのセリフ。「そういえば、英語だと何て言えばいいんだろう」と思ったことはありませんか? 今回は「ただいま」や「おかえり」のような、玄関先で使う日常挨拶のフレーズを紹介し 日本で、家に帰った時に必ず交わされる「ただいま」と「おかえり」。日本人なら誰しもが日常的に使っているフレーズですが、英語圏の人はいったいどのように表現しているのでしょうか。辞書や教材で調べると、「ただいま」:I'm home.「おかえり」:Welcome back.と紹介されていますね。 英語では「ただいま」「おかえり」はどのように表現すればよいのでしょうか?「I'm home.」「Welcome back.」は使わないネイティブも多いです。それではどのように表現するのが正しいのでしょうか?詳しく見ていきます。 |sfq| joq| muw| jjp| gth| chb| fwz| jdv| nhk| uef| ubk| htl| txb| gwc| nqn| hws| bcw| trk| oam| rvx| jgr| yjl| gsb| dyh| iid| guh| rfm| jbk| tui| bqr| bfv| rvy| blk| rtx| lmz| msc| xah| gar| nqq| zcl| sbp| nph| dfv| gxc| myo| rkg| ejq| ocf| rfz| tgo|