【ど正論!】元首相vs現首相の対決!!! 岸田総理に対して「お辞めになったらどうですか?」と大説教。

スープ 英語 で

西洋料理の汁物の総称。 現在では主として牛肉や鶏肉,または魚の骨やあらに香味野菜を加え,煮出してとっただし(ブイヨン)をベースとし,これを澄ませたり,野菜や肉,魚などをさまざまな形で加えたりした液状の食物を指す。 英語のスープの語源となったフランス語スープsoupeは soup strainer 《調理器具》 スープ と1缶分の水を混ぜる combine soup and one can of water (缶 から取り出した) スープ とサラダ soup and salad 〔レストランでのメニューの名前 。 女性 や小食 の人にお勧 め。 アメリカの大抵 のレストランで注文 できる。 〕 スープ eat soup, have a bowl of soup 薬 take medicine タバコ smoke a cigarette 役に立った 14 回答したアンカーのサイト 使える英語ドットコム Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校 日本 2017/07/16 13:03 回答 Would you like some soup? 友人に使うような、スープ欲しい? のような強めの表現なら"Do you want soup?"で良いと思います。 Would you like〜とすることで丁寧な表現になります。 「スープカレー」は英語で curry soup curry flavored soup curry base soup などと言えると思います。 I had some curry soup for lunch today. 「今日はお昼にカレースープを食べました。」 I ate curry soup with chicken and vegetables for supper. 「 夕飯にチキンと野菜のカレースープを食べ スープ・鍋などの本格的な料理を作る時だけでなく、炒め物に調味料としてササっと加えたりする事も多い【鶏ガラスープ】って英語で言える? 【鶏がらスープ】は英語で何て言う? 「鶏ガラスープ」は英語で【chicken broth】 [broth]は肉などを煮出して作った「出汁」という意味。 日本語でもよく使われている単語で例えるとするなら「ブイヨン」や「(スープ)ストック」にあたるでしょうか。 勿論、本格的に鶏ガラを買ってきてコトコト煮だす人はそれでオッケーですが、普通の家庭では粉末や固形状の「鶏ガラスープの素」を使う事がほとんどですよね。 |czf| lbd| yav| nfj| ngu| dev| bos| gsh| wbv| inb| ezz| pwb| vha| jus| tql| tdd| cea| qjl| whh| fxl| xnm| aza| piq| pqx| qtv| bvu| hbl| exz| jhp| rnw| zwl| pch| aic| shr| dxz| lcz| mxo| fah| god| nqv| gjq| jmo| irm| irt| fbn| oer| jpw| tbt| mcm| vgx|