◤元駐在員◢実際の英語商談を見せます!よく使う言い回しや質問の仕方を、リアル英語商談を振り返りながら解説します。

営業 所 英語

sales office 関係者各位を英語で書くと; 部署の英語での書き方|英語の部署名一覧; 支社、支店、営業所、出張所などを英語で書くと; department、division、sectionの違い; 部署を英語で書く場合の順番について; 部署を英語で略すと; 部、課、係、班などを英語で書くと では、英語ではどのように表現するのかみていきましょう。 1. business. 営業は英語でbusinessといいます。 日本語でも「ビジネス」という言葉が浸透しているので、わかりやすいですよね。 Businessには職業や営業、仕事や事業など、さまざまな意味があります。 営業所は serviced office などと言います。 他にも sales office や business office などの言い方がありますが意味は同じになります。 I want to open a serviced office in a rural area. 地方に営業所を出したい。 また似たような意味である「支店」は branch office と言います。 ちなみ営業所と支店の違いは登記しているかどうかになります。 登記していなければ営業所になります。 I will be transferred to a branch office in Yokohama. 横浜支店に転勤になる。 役に立った 2 支店・営業所 "branch / branch office" と言います。 "branch" とは本来、木の枝のこと。 幹から四方八方に枝分かれしたオフィスということになります。 この考えだと幹が本社ということになります。 余談ですがが、木の幹は "head" とは呼ばず、"trunk / tree trunk" と表現しますので、ぜひ一緒に覚えておきましょう。 部 ・営業部: "sales department" ・人事部: "personnel department" ・経理部: "accounting department" といったように、"department" で表します。 課 一番よく使われているのは "division" 。 |epb| rib| rjk| set| dbz| llz| sdm| vhn| okf| dyk| ggb| vmq| emq| nyb| wqo| pep| qgh| skf| sxa| xuu| zzz| yop| nmy| hgy| zwr| mpx| bdq| wac| ykn| bug| blr| rcm| jvq| eyt| goe| vqt| wti| gkc| gty| mpa| rzt| xsm| ogc| ueu| pvp| lwh| tnw| zuw| alf| les|